2/08/2017

“Suspense” Cómo se escribe una novela de intriga, de Patricia Highsmith

Aquest llibre el vaig trobar a un mercat de vell. És una edició de Círculo de Lectores de l'any 1987.

Sinopsi:

En aquest llibre, Patrícia Highsmith, reconeguda mestra del suspens, fa una dissecció completa del procés creador i de la tècnica narrativa. Relata la seva experiència i fragmenta les diferents fases del procés. Extrau freqüents exemples de les seves novel·les (des de "Extraños en un tren" fins a la sèrie protagonitzada per Ripley) i descriu els aspectes que integren la creació narrativa: les idees motrius, el desenvolupament de la trama, la creació de situacions inesperades, l’ús de diversos ritmes i tot allò que interessa per a escriure una novel·la d’intriga. Tota una confessió autobiogràfica, objectiva i no exempta tampoc de suspens i humor.

Suspense és un text breu, escrit en primera persona i ple d’anècdotes personals, reflexions sobre equivocacions o encerts i sobre la manera d’abordar les diferents obres publicades. Quan pensem en Highsmith ens ve a la ment una autora consagrada i no deixa de ser curiós llegir la dificultat que tenia per vendre alguns relats o fins i tot alguna novel·la. És un llibre honest que desmitifica la figura de l’escriptor i l’apropa a una realitat: moltes hores de feina i escassament retribuïdes. Les reflexions sobre les etiquetes “novel·la negra”, “intriga”o “suspens” són del tot clarificadores. I els seus consells, si és que se’n poden donar —com ella mateixa en dubtava—, es poden aplicar a l’escriptura de qualsevol llibre de literatura, més enllà dels gèneres. És un llibre del qual es poden extraure cites, una rere l’altra, però sobretot es poden reconèixer i constatar percepcions en què, d’alguna manera i anteriorment, hom ja hi havia pensat.

De la contracoberta: "No soy una escritora de crimen y misterio porque ni el suspense ni el misterio me interesan. Pero me fascina el desarrollo de un criminal accidental, algo que todos somos potencialmente. Sus motivaciones y reacciones me subyugan. De hecho, una persona normal me empieza a interesar cuando adquiere consciencia de instintos. Ése es el motor de todas mis novelas." Patricia Highsmith


- "Cada fracaso enseña algo."

-  "Por su naturaleza, los escritores y los pintores tienen un caparazón protector muy pequeño y durante toda la vida tratan de desprenderse de él, ya que los diversos golpes e impresiones que recibirán son el material que necesitan para crear sus obras."

-  "Es bueno que durante un tiempo decente lleves luto por el manuscrito rechazado —es decir, rechazado unas veinte veces, realmente rechazado, no sólo dos o tres veces—, pero el luto no debe durar más que unos cuantos días."

- "La prosa debe tener un ambiente, como también debe tenerlo un escenario físico."

- "El punto de partida de un bosquejo de un capítulo será una pregunta que el escritor se hará a sí mismo: “¿De qué modo este capítulo hará avanzar la narración?"

- "Es aconsejable juzgarse a sí mismo antes de empezar a escribir. Como esto puede hacerse a solas y en silencio, no hay necesidad de falsos orgullos."

- "Hay una tendencia a exagerar las descripciones e incluso las explicaciones."

- "El diálogo es dramático y debe utilizarse con moderación, porque entonces, cuando se emplee, su efecto será más dramático."

- "Los buenos libros se escriben solos, ya se trate de un libro pequeño pero de éxito como A pleno sol o de obras literarias más extensas e importantes. Si el escritor piensa lo suficiente en su material, hasta que se convierte en parte de su mente y de su vida, y se acuesta y se levanta pensando en él, entonces cuando se ponga a trabajar por fin la narración saldrá con fluidez, como por impulso propio."

- "Creo que el primer impulso de escribir lo tuve cuando contaba nueve años de edad."

- "Con frecuencia compruebo que es posible cortar una o dos frases al final de un capítulo, frases que quizás escribí con gran esfuerzo porque me pareció que eran necesarias para redondear el capítulo. Un ejemplo de esto sería: “(…) Ahora ya sabía lo que quería saber”. Si el lector ha leído el capítulo, ya sabe que el personaje ha averiguado lo que deseaba."


- "En Francia, Inglaterra y Alemania no me tienen clasificada como novelista de suspense, sino simplemente como novelista, con mayor prestigio, críticas más largas y mayores ventas, en proporción, que en los Estados Unidos."


- "La etiqueta de suspense que tanto gusta a los libreros y críticos norteamericanos no es más que un obstáculo para la imaginación de los escritores jóvenes, como lo es también cualquier categoría, cualquier ley arbitraria."