9/23/2018

La dama fantasma, de William Irish



L’he rescatada de la Selecció de La Cua de Palla, concretament publicada amb el número 44 i traduïda per Rafael Tasis. Vaig adquirir el llibre de vell i, malgrat els espòilers que m’anava trobant escrits a l’inici de cada capítol, ha estat una lectura d'estiu força interessant.




Scott Henderson s’ha barallat amb la seva dona i decideix oblidar-se’n clavant un cop de porta i fent servir les entrades que tenia per a un espectacle amb la companyia de qualsevol dona amb qui s’hi creués. Sense noms, sense intercanvi de telèfons, tots dos gaudeixen de la companyia i de l’anonimat implícit. Quan Henderson torna a casa, troba morta la dona i a partir d’aquest fet comença l’argument d’aquesta novel·la negra, signada per William Irish, pseudònim de Cornell Woolrich, l'any 1965. 

Conrad Woolrich (Nova York, 1903-1968)
Les novel·les que va escriure de més èxit són: La núvia anava de negre (1940), La nit té mil ulls, La sirena del Mississippi, Em vaig casar amb una morta, Àngel negre i La finestra indiscreta, obra que Hitchcock adaptà al cinema l’any 1954.

L’autor utilitza l’excusa del crim, aparentment passional, per fer un repàs de la societat de l’època. El text té una estructura a contrarellotge, ja que el marit és condemnat a pena de mort —se l’acusa d’haver estrangulat la dona— i només se salvarà si algú, del gran nombre de testimonis que el van veure acompanyat d’una dona misteriosa la nit de l’assassinat, ho desmenteix. Però sembla que ningú la recorda, com si es tractés d’un fantasma, i el temps el constreny esdevenint tot un malson. El títol de cada capítol són els dies que falten perquè la condemna s’executi.

Novel·la negra amb tocs fantasmagòrics i clima de suspens assegurat.